24/7 eTV BreakingNewsShow : Klikk på volumknappen (nederst til venstre på videoskjermen)
Flyselskaper Flyplass Breaking Travel News Kultur Blog porsjoner Turisme Travel Wire News Populært akkurat nå USA Breaking News

Jobber du som en slave i 20 år? Du er sparket!

Envoy Air er det største regionale flyselskapet for American Airlines.

Å jobbe for et slikt flyselskap i 20 år betyr engasjement og hardt arbeid. Noen ganger kan det føles som å være en slave til jobben din.

Når du jobber for Envoy, må du ikke klage. Du kan heller aldri referere til Rush Hour, Jackie Chan -filmen.

Det kan få deg sparken.

Utskriftsvennlig, PDF og e-post
  1. I et brev til Utsending Air ledelse datert 25. august 2021, advokat i New York Lee Seham tar Envoy Air, en tilknyttet American Airlines, til oppgave for å si opp tre ansatte for å omtale seg selv som "slaver" og sitere en linje fra Jackie Chan -filmen Rush Hour som et middel til å forklare at referansen ikke var ment å støte andre. 
  2. De tre ansatte - Losaolima Fonokalafi, Faye Tuala og Asefash Asfaha - har hver over tjue (20) års ansiennitet. De er henholdsvis innvandrere fra Tonga, Samoa og Eritrea (Afrika), og ble ansatt av utsending som spesialister på beholdningskontroll.
  3. Envoy fant grunn til å avslutte fru Fonokalafi fordi hun som svar på en kommentar fra en flymekaniker at hun jobbet for hardt, var enig i at hun og medarbeideren jobbet som "slaver".

Uken etter konfronterte en hvit medarbeider fru Fonokalafi om hennes kommentar og hevdet at "Svarte liv betyr noe." Fru Asfaha-en afroamerikaner født i Eritrea-kom til kollegaens forsvar ved å forklare at fru Fonokalafi var fra Tonga og hadde en annen livserfaring enn den hvite anklageren. 

Fru Asfaha sammenlignet kollegaen med den uskyldige kinesiske politidetektiven i en hitfilm som utilsiktet kom med en støtende kommentar i en bar som var utelukkende beskyttet av afroamerikanere, og appellerte til fru Tuala for å få hjelp til å huske filmen og scenen. Fru Tuala ga filmenavnet og det relevante sitatet for å hjelpe fru Asfaha med å forklare fru Fonokalafis uskyld.

Envoy sa opp Fonokalafi og Tuala for angivelig å ha gjort en feilaktig "slave" -henvisning og fordi de "siterte filmlinjer" som var støtende. Envoy avsluttet fru Asfaha for angivelig å ha sitert de samme filmlinjene.

Sehams brev fra 25. august, gitt utsending med presedens fra National Labor Relations Board, slo fast at en ansatt har rett under føderal arbeidslov til å formulere klager angående arbeidsforholdene hennes ved å bruke slikt språk. Han argumenterte også: 

Hver rase har vært slaver og har gjort andre til slaver. Vår republiks første internasjonale konflikt var som svar på afrikanske pirater som hadde slaveret over en million europeiske og hvite amerikanske seilere. På det engelske språket er begrepet "arbeider som en slave" eller "lønnslave" et vanlig idiomatisk uttrykk som ikke betyr noe mer enn at den enkelte jobber hardt for dårlig kompensasjon. 

Seham argumenterte videre for at det ikke kunne rettferdiggjøres å avslutte livslang ansatte for en referanse til en populær film som tjente over 245 millioner dollar over hele verden, spesielt når formålet med referansen ikke var å fornærme, men å fremme forståelse. Dessuten var den eneste afroamerikanske stede på den tiden fru Asfaha, som utsending avsluttet.

30. august svarte utsending til Mr. Seham at det "jobbet med å samle inn data for denne saken."

Oppsigelsesbrev:

Utskriftsvennlig, PDF og e-post

Om forfatteren

Juergen T Steinmetz

Juergen Thomas Steinmetz har kontinuerlig jobbet i reiselivsnæringen siden han var tenåring i Tyskland (1977).
Han grunnla eTurboNews i 1999 som det første elektroniske nyhetsbrevet for den globale reiselivsnæringen.

Legg igjen en kommentar